You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
È necessario innanzitutto completare quanto segue:
Risultati
Quiz complete. Results are being recorded.
Risultati
0 of 11 Domande answered correctly
Il tuo tempo:
Tempo scaduto
Hai raggiunto 0 di 0 punto(i), (0)
Punti guadagnati: 0 di 0, (0) 0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categorie
Non categorizzato0%
La battaglia navale che c’è stata, o Peloponnesiaci, nel caso in cui qualcuno a causa sua tema quella che sta per avvenire, non ha un valore probante che giustifichi lo spavento. Si è svolta infatti con una preparazione insufficiente, come sapete, e navigavamo per [raggiungere il luogo di] una spedizione militare piuttosto che per combattere sul mare; per altro, anche le condizioni dipendenti dalla sorte, non poche, ci si sono rivelate contrarie, e in qualche modo anche l’inesperienza ci ha danneggiato, visto che ingaggiavamo una battaglia navale per la prima volta. Ragion per cui la sconfitta non è sopravvenuta per una nostra mancanza di virtù, e non è giusto che quella parte dell’animo che non è stata sconfitta in una lotta regolare, ma ha dei dubbi da avanzare sul risultato, si faccia abbattere dall’esito dell’evento negativo; si deve piuttosto pensare che per effetto dei casi della sorte gli uomini possono fallire, ma che grazie al loro animo sono valenti nel vero senso della parola sempre gli stessi, e che non sarebbe naturale per loro dimostrarsi vili in una certa circostanza con il pretesto dell’inesperienza, qualora sia presente il valore.
E di voi l’inesperienza non rappresenta nemmeno uno svantaggio tanto grande quanto è il vostro vantaggio in ardimento; e il sapere di costoro, che temete più di tutto, se sarà affiancato dal coraggio, possiederà anche la memoria per portare a termine, nel momento cruciale, quello che ha imparato; ma senza la forza d’animo non c’è tecnica che valga contro i pericoli. La paura, infatti, sbigottisce la memoria e senza virtù la tecnica non dà nessun aiuto.
Mettete perciò in campo il vostro maggior coraggio contro la loro maggiore esperienza, e contro il fatto di avere timori per la sconfitta la circostanza che allora eravate impreparati. Avete in più dalla vostra il numero delle navi e il combattere in prossimità della terra, che vi è amica, alla presenza di opliti: nella maggior parte dei casi la vittoria è di coloro che sono in maggior numero e meglio preparati. Ragion per cui non c’è un solo elemento in base al quale possiamo prevedere come naturale una vostra sconfitta; e quanto agli errori che abbiamo commesso in precedenza, saranno adesso essi stessi, ora che si sono aggiunti, a darci un insegnamento. Perciò, piloti e marinai, seguiteci ciascuno per la sua parte, senza abbandonare la posizione alla quale sia stato assegnato. Noi non prepareremo l’impresa peggio dei generali che avete avuto prima e non concederemo a nessuno pretesti per essere vile; e se pure qualcuno vorrà farlo, sarà colpito con l’opportuna punizione, mentre i valorosi saranno on orati con i giusti premi della virtù.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Current
Recensione
Risposto
Corretto
Non corretto
Domanda 1 of 11
1. Domanda
Nella frase ῾Η μὲν γενομένη ναυμαχία… οὐχὶ δικαίαν ἔχει τέκμαρσιν τὸ ἐκφοβῆσαι, l’infinito sostantivato τὸ ἐκφοβῆσαι si può interpretare come:
Corretto
Non corretto
Domanda 2 of 11
2. Domanda
A cosa si riferiscono termini come ἐπιστήμη ed ἐμπειρία, frequentemente usati nel nostro testo come caratteristiche riferite ai nemici?
Corretto
Non corretto
Domanda 3 of 11
3. Domanda
Qual è la giusta traduzione per la frase τὰ δὲ πολλὰ τῶν πλεόνων καὶ ἄμεινον παρεσκευασμένων τὸ κράτος ἐστίν?
Corretto
Non corretto
Domanda 4 of 11
4. Domanda
La frase ὑμῶν δὲ οὐδ’ ἡ ἀπειρία τοσοῦτον λείπεται ὅσον τόλμῃ προύχετε contiene uno scarto logico. A rigore, infatti:
Giudicando anche dal contesto, la traduzione corretta per questa frase è “Il loro sapere, se avrà coraggio e memoria, potrà nel momento critico compiere le azioni che ha imparato”?
Corretto
Non corretto
Domanda 6 of 11
6. Domanda
È vero che la costruzione più frequente nell’Attico vorrebbe che alla frase πρὸς δὲ τὸ διὰ τὴν ἧσσαν δεδιέναι τὸ ἀπαράσκευοι τότε τυχεῖν si aggiungesse ὄντες?
Corretto
Non corretto
Domanda 7 of 11
7. Domanda
Nella frase οἱ δὲ ἀγαθοὶ τιμήσονται τοῖς προσήκουσιν ἄθλοις τῆς ἀρετῆς il verbo τιμήσονται è un passivo, equivalente in pratica a τιμηθήσονται.
Corretto
Non corretto
Domanda 8 of 11
8. Domanda
Nel sintagma χώραν μὴ προλείποντες ᾗ ἄν τις προσταχθῇ la particella ἄν:
Corretto
Non corretto
Domanda 9 of 11
9. Domanda
Sapendo che questo testo è stato estratto dal secondo libro di Tucidide, a quale battaglia navale può fare riferimento?
Corretto
Non corretto
Domanda 10 of 11
10. Domanda
Siamo nell’ambito di un discorso diretto, del tipo di quelli più volte riportati da Tucidide nella sua opera. A quali principi dice di conformarsi l’autore nel trattare queste parti?
Corretto
Non corretto
Domanda 11 of 11
11. Domanda
Uno dei generali spartani che rivolge l’allocuzione ai suoi uomini è Brasida. Per quale altro episodio è ricordato?
Corretto
Non corretto
Utilizziamo i cookie sul nostro sito Web per offrirti una migliore navigazione. Cliccando su "Accetta tutto", acconsenti all'uso di TUTTI i cookie.
Questo sito Web utilizza i cookie per migliorare la tua esperienza durante la navigazione nel sito Web. Di questi, i cookie classificati come necessari vengono memorizzati nel browser in quanto sono essenziali per il funzionamento del sito web. Utilizziamo anche cookie di terze parti che ci aiutano ad analizzare e capire come utilizzi questo sito web. Questi cookie verranno memorizzati nel tuo browser solo con il tuo consenso. Hai anche la possibilità di disattivare questi cookie. Tuttavia, la disattivazione di alcuni di questi cookie potrebbe influire sulla tua esperienza di navigazione.
I cookie necessari sono assolutamente essenziali per il corretto funzionamento del sito web. Questa categoria include solo i cookie che garantiscono le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web. Questi cookie non memorizzano alcuna informazione personale.
I cookie funzionali aiutano a svolgere determinate funzionalità come la condivisione del contenuto del sito Web su piattaforme di social media, la raccolta di feedback e altre funzionalità di terze parti.
I cookie per le prestazioni vengono utilizzati per comprendere e analizzare le prestazioni del sito Web e aiutano a fornire una migliore esperienza utente per i visitatori.
I cookie analitici vengono utilizzati per capire come i visitatori interagiscono con il sito web. Questi cookie aiutano a fornire informazioni sulle metriche del numero di visitatori, frequenza di rimbalzo, fonte di traffico, ecc.
I cookie pubblicitari vengono utilizzati per fornire ai visitatori annunci e campagne di marketing pertinenti. Questi cookie tracciano i visitatori attraverso i siti Web e raccolgono informazioni per fornire annunci personalizzati.